Alman Atasözleri

0
1827
views
Almanların Güzel Sözleri

Almanya zamanın da Türklere kapılarını açmış ve Türk nüfusunun en yoğun olduğu ülkedir. Bu göçlerle ve bu yönde yapılan anlaşmalarla birlikte iki ülke arasında sıkı bir bağlılık söz konusu olmuştur. Takipçilerimize Alman Kültürünü yansıtan Alman Atasözleri….

Sayfa İçeriği; Alman kültürünü yansıtan Alman Atasözlerini, Resimli Alman Atasözleri, Almanya ile ilgili komik sözler, Alman düşünürlerin almanca sözleri, Türkçe Atasözleri Almanca tercümesi, Almanca çevrilmiş Atasözlerini bulabileceksiniz.

Alman Atasözleri

Der voııendete pessimist würde verstummen und-sterben.  – TamamIanmış karamsarıık körıeşir ve öıür


Wer zuIetzt Iacht, Iacht am besten. – Son güIen iyi güIer


EiIe mit weiIe. -AceIe işe şeytan karışır


Du kannst dir eine uhr kaufen, aber nicht die zeit!… – Bir saat alabilirsin, ama zamani degil.


Alman Atasözleri

Arbeit ist Gebet.  -Çalışmak ibadet etmektir


Auf alten Pfannen lernt man kochen  -Ağaçlar gökyüzünde yetişmez.


In der liebe und im krieg ist alles erlaubt   -Savaş, barışın sağladığını yıkıp gider.


Es hilft kein bad an einem juden oder raben   -Atın kulağını kesin, yine attır; domuzun kuyruğunu kesin, yine domuzdur.


Nichts zu wissen ist keine schande, nichts zu lernen ist eine schande.   -Bilmemek ayıp değil öğrenmemek ayıp


Arbeit bringt brot, faulenzen hungersnot   -Çalışmak ekmek, tembellik kıtlık getirir.


Der fisch stinkt vom kopf her   -Balık baştan kokar.


AIte Liebe rostet nicht. – Eski aşk pasIanmaz


Du kannst ein buch kaufen, aber nicht das wissen!… – Bir kitap alabilirsin ama bilgiyi değil.


Ein mensch ohne biıdung ist ein spiegeı ohne poıitur   -Eğitimsiz insan, ciIasız aynaya benzer


Die wahrheit hat viele masken, aber nur ein gesicht… – Gerceklerin maskesi cok ama tek yüze sahiptir.


Stetes wasser,höhIt den stein. – DevamIı damIayan su taşı oyar


>>> Türk Atasözleri


Achte auf deine gedanken! sie sind der anfang deiner taten… – Düsüncelerine dikat et cünkü onlar bir baslangicdir.


Auf jeden regen folgt auch sonnenshein.   -Her sağnak yağmurun arkasından, güneş açar.


Jeder ist seines glückes schmied   -Eğitim özgürlüğe götürür.


Du kannst einen guten arzt bezahlen, aber keine gesundheit kaufen!… – Bir doktorun ücretini ödeyebilirsin, ama sagligini satin alamasin.


Auge um auge, zahn um zahn  -Göze göz, dişe diş


Seine Ohren hören nicht, was sein Mund spricht   -Ağzından çıkanı kulağı işitmez.


Besser einäugig als blind    -Tek gözlü olmak kör olmaktan iyidir.


Almanca  Atasözleri

Tränen lügen nicht  -Gözyaşları yalan söylemez


Lobe den tag nicht vor dem abend. – TamamIanmamış bir iş için kararını verme


Geteiltes Leid ist halbes Leid.  – Paylaşılan dert yarım derttir.


Liebe macht blind. – Aşk kör eder


Geben is Seliger nehmen – Vermek Almaktan Daha Hayırlıdır.


Einen bart haben – Çok bayat eskimiş


Du kannst dir eine gute Stelle kaufen, aber nicht Respekt!… – Bir is satin alabilirsin, ama saygiyi degil.


Die arbeit brennt mir auf den – İşim başımdan aşkın


Beiß nicht in die hand, die dich füttert   -Seni besleyen eli ısırma.


Du kannst ein Bett kaufen, aber nicht Schlaf!…… – Bir yatak alabilirsin ama uykuyu değil.


Dubist was du isst! -Ne Yersen O’Sun.


Wichtig ist, dass man nicht aufhört zu fragen – Önemli olan sormayı hiç bırakmamaktır


Spreche nicht jedes wort aus, der boden hat ohren. -Her sözü söyleme yerin kulağı var


Eile mit weile.  -Acele işe şeytan karışır


Geteilte Freude ist doppelte Freude -Paylaşılan sevinç iki katına çıkar


Ein Mensch ohne Bildung ist ein Spiegel ohne Politur  – Balık baştan kokar.


>>> İngiliz Atasözleri


Es ist nicht alles Gold, was glänzt. -Her parlayan sey altin degildir.


In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt  -Aşkta ve savaşta her şey mübahtır.


Auf alten Pfannen lernt man kochen   -Yemek pişirmek eski tavalar ile öğrenilir


Nach dem Essen sollst du ruhen oder tausend Schritte tun -Eğitimsiz insan, cilasız aynaya benzer.


Beib nicht in die Hand, die dich füttert -Eldeki serçe, damdaki güvercinden iyidir.


Arbeit bringt Brot, Faulenzen Hungersnot -iş, işi çeker


Der vollendete Pessimist würde verstummen und-Sterben.  -Tamamlanmış Karamsarlık Körleşir ve ölür


Du kannst ein Haus kaufen, aber nicht ein Heim!.. – Ev alabilirsin, ama yurt alamasin.


Alman Atasözlerini yazımız da hazırlamaya çalıştık. Sizlerde sayfamıza katkı sağlamak isterseniz yorum kutusuna güzel sözlerinizi bekliyoruz. Sitemizi Sosyal medya hesaplarımızdan da takip edebilirsiniz.

Diğer Sayfalarımız; Arnavut Atasözleri ,  Arap Atasözleri

Bizim Sosyal Hesaplarımız;  Facebook    Twitter    Instagram   Pinterest  

Paylaş

CEVAP VER

Please enter your comment!
Please enter your name here