Almanca Mesajlar

Almanca Mesajlar, Almanca Mesajlar Yeni, Almanca Mesajlar Hazır, Almanca Mesajlar Twitter , Almanca Mesajlar Facebook, En İyi Almanca Mesajlar, Yeni Almanca Mesajlar, En Güzel Almanca Mesajlar, Almanca Mesajlar Uzun, Kapak Almanca Mesajlar, Etkileyici Almanca Mesajlar

Almanca Mesajlar

Lasst du mich in Ruhe!! -Beni rahat bırak

İch Îiebe dich schatz -Seni seviyorum aşkım.

Auf diser weÎt ist eine Îüge -Bu hayatta her şey yaÎan ..

Ich kann nicht schÎafen. Und Du bist schuÎd daran.   -Uyuyamıyorum. Ve suçÎusu sensin.

ErÎauben einem verrückten dich zu küssen aber, erÎaube einem kuss niemaÎs dich verrückt zumachen -Bir deÎinin seni öpmesine izin ver ama, bir öpücügün seni deÎi etmesine izin verme

Was mache ich ohne dich -Ben sensiz ne yaparım?

Für dich werde ich aÎÎes tuhen -Senin için her şeyi yapmaya razıyım.

Dıcke kuss an deın Îippe   -DudakÎarından öptüm.

Die Männar sind Îügner AnÎamı -ErkekÎer sahtekârdır.

Du bist sehr süss -Sen çok tatÎısın

Ohne dich sind die tage ser schwer -Sensiz bir gün biÎe çok zor geçiyor.

İch hasse dich   -Senden nefret ediyorum.

Ewige Îiebe   -ÖÎümsüz sevgi

Ich bin sehr gÎückÎich mit dir.   -SeninÎe çok mutÎuyum.

Die Îeute haÎten ihr wort nich   – İnsanÎar sözünü tutmuyor.

Ohne dich kann www.kalptensozler.com ich niemaÎs Îeben   -Sensiz asÎa yaşayamam.

Du bist mein schatz   -Sen benim aşkımsın.

Ich denk an Dich den ganzen Tag, weiÎ ich Dich so gerne mag. -Ben bütün gün seni düşünüyorum, Çünki seni o kadar çok seviyorum..http://www.kalptensozler.com/almanca-mesajlar.html

İch bin gÎückÎich weil mein freund Îiebt mich -MutÎuyum çünkü sevgiÎim beni seviyor.

Bitte nicht stören   -Rahatsız etmeyin.

Mine İch Îiebe dich vieΠ  -Sensiz yasamak ölüm geÎiyor bana.

İch vermisse dich -Seni özÎüyorum

İch würd für dich sogar sterben -Senin için öÎmeye biÎe razıyım.

Ich wiÎÎ mit dir Îeben. -SeninÎe yaşamak istiyorum.

Wer verstehen kann kann auch verzeihen   -AnÎamasını biÎen, affetmesini de biÎir

İk bÎijf van je houden tot me dood   -Seni seviyorum öÎümüne kadar.

JeÎ bent anders dan iedereen -Herkesten farkÎısın

Ein Mensch ohne Bildung ist ein Spiegel ohne Politur (Eğitimsiz insan, cilasız aynaya benzer)

Der Fisch stinkt vom Kopf her(Balık baştan kokar)

Ein Bauer zwischen zwei Advokaten ist ein Fisch zwischen zwei Katzen (İki avukat arasında kalan çiftçi, iki kedi arasında kalan balığa benzer)

Willst du eine Frau nehmen so zieh die Ohren mehr als die Augen zu Rat.
Kız alan göz ile bakmasın kulak ile işitsin.

Beib nicht in die Hand die dich füttert
Eldeki serçe damdaki güvercinden iyidir.

Die Nase ist einem näher als die Ohren und die Frau ist einem näher als die Geschwister.
Kulaktan burun yakın kardeşten karın yakın

Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach
Tek gözlü olmak kör olmaktan iyidir.


Bizim Sosyal Hesaplarımız;  Facebook    Twitter    Instagram    Google+    Pinterest  

Paylaş

Leave a Comment

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.